Право остаться - Страница 85


К оглавлению

85

– Что говорили? – спросил я и отхлебнул пива.

– Ничего особенного, – отозвался Марк, – взяли девять чиновников и одного директора департамента.

– Изрядно, изрядно… – протянул я и усмехнулся.

– Двух взять не успели.

– Убежали?

– Нет. Застрелились в своих кабинетах.

– Их кто-то предупредил?

– Один из местных приставов. Убит при задержании.

– Значит, не зря в Вустер съездили…

– Не зря, – устало кивнул Брэдли. Потом подозвал официанта и коротко бросил: – Uodki.

– Может, не стоит?

– Помянем Стива Палмера. Это и его победа. Он был хорошим парнем. Хоть и бабником.

Победа? Как вам сказать… Да, конечно, это была победа. Пусть и с привкусом горечи, но победа. К смерти нельзя привыкнуть. Каждый погибший друг забирает с собой частичку вашей души, оставляя взамен тяжелую горечь памяти. Со временем она становится легкой скорбью, которая отразится в ваших глазах при упоминании его имени.

Два дня пролетели незаметно. Сходил в банк, магазин, оружейную и седельную лавки. Вещи-то сгорели. Пришлось изрядно потратиться, чтобы купить все необходимое. Одежду, новую винтовку и походный скарб. Даже лошадей с Брэдли присмотрели. Тем более что нам их надо целых четыре. Двух для себя и двух для Михалыча и Челищева. На собаках летом не особо покатаешься, а концы здесь длинные…

Аудиенция началась в полдень и продолжалась около двух часов. Полагаю, что вы без особого труда догадаетесь о содержании этой продолжительной беседы. Выражаясь строгим языком протоколов: подвели итог вустерской операции, сделали выводы и даже оговорили возможные перспективы. Какие? Моего сотрудничества с департаментом Казначейства.

Я смотрел на статского советника и удивлялся. Искренне удивлялся. Он ведь не лукавил, когда говорил о таких забытых в нашем мире вещах и понятиях, как честь, достоинство и преданность Родине. Редкий тип служаки. В этих словах не было лживого пафоса, которым часто прикрывают внутреннюю пустоту и лицемерие. Вы можете не поверить моим словам и усмехнуться. Ваше право. Говорю о том, что видел.

– Завтра отбываю в столицу для доклада о проведенной кампании, – продолжал статский советник. – Кроме того, как мне сообщили, я могу надеяться на высочайшую аудиенцию. Надеюсь, что его императорское высочество будет доволен русскими людьми, которые вдали от родины не забывают о будущем Российской империи.

Наконец наш разговор подошел к завершению, и я вышел на свежий воздух. После меня в кабинет Ростовского отправился Марк Брэдли. Я дошел до площади и сел на лавочку. Сегодня чертовски хороший день. По-весеннему теплый, но без удушливой жары южных земель. Открыл конверт, полученный от статского советника, и увидел именной чек на одну тысячу рублей. Изрядная сумма. Даже для богатых русских земель. Второй конверт остался лежать на столе Ростовского. Для Марка Брэдли.

Примерно через час из здания вышел Марк. Он сделал несколько шагов, остановился и оглянулся, будто не верил, что вырвался на свободу из тесноты этих казенных кабинетов. Немного постоял, сбил шляпу на затылок и направился ко мне.

– Ты чего так долго?

– Ну… – промычал он и замолчал. Несколько секунд Брэдли сопел, потом полез в карман за сигарой. Долго и очень старательно обрезал кончик, потом так же медленно прикуривал. Я не торопил. Куда нам торопиться? В этой «симфонии» мы свое отыграли. Почти отыграли. Наконец он прикурил и выпустил клуб дыма.

– Мне… – как всегда растягивая слова, начал он. – Мне предложили место шерифа.

– Что? – Мне показалось, что я ослышался. – Шерифа?!

– Конечно, по-русски это звучит немного иначе. – Марк прищурился, а затем старательно и очень медленно произнес название должности: – Stanofij pristav.

– Становой пристав?

– Да, именно так.

– Все верно, – кивнул я. – Шериф и есть. Где именно?

– На границе, между землями Брикстоуна и Форт-Росса.

– Этот пограничный городок? Погоди, как он называется?

– Verezchagino, – тщательно выговаривая название, произнес он.

– Верещагино? Сложное задание. Я слышал, там столько швали!

– Еще бы, – усмехнулся Марк. – Задание не из легких, но и платят прилично. Дом в городе, оплата всех служебных расходов, жалованье сорок пять рублей и премия за каждого арестованного.

– Сорок пять рублей в месяц?! – присвистнул я. – Ничего себе!

– Достойное жалованье для достойного человека, – важно ответил Брэдли. Судя по всему, он процитировал слова статского советника.

– Ты неисправимый хвастун, Брэдли.

– Дать бы тебе по шее, Талицкий, но ведь не поможет.

– Не поможет, – усмехнулся я и покачал головой. – Сорок пять рублей. Целое состояние. Здешние приставы получают не более пятнадцати.

– Кстати, о помощниках! Я могу набрать пять человек. Жалованье – двадцать рублей, не считая премий. Старший помощник будет получать тридцать рублей.

– Найдешь. За такие деньги от желающих отбоя не будет.

– Пойдешь?

– Куда? – изобразив удивление, спросил я.

– Не зли меня, Талицкий! Пойдешь старшим помощником, спрашиваю?

– Старший помощник шерифа Александр Талицкий! Звучит?

– Конечно, звучит! – подтвердил Брэдли. – Пойдешь?

– Нет, не пойду.

– Почему?

– Мне надоело гоняться за бандитами. Убивать тоже надоело.

– Чем займешься? – нахмурился Марк.

– Ростовский зовет на службу в департамент Казначейства.

– Алекс, ты полагаешь, что там будет меньше стрельбы и нервотрепки?

– Еще не решил. Поеду в Прошкину падь, схожу на охоту и просто отосплюсь.

85