– Мне нужен Дэвид Митчелл.
– Простите, сэр, но его сейчас нет, – сухо отозвался привратник и стрельнул взглядом по сторонам.
– Не беда, приятель. Сгодится любой из этой веселой компании.
– Увы, ничем не могу вам помочь.
– Можешь. Веди в дом.
– Вы ошиблись адресом… мистер, – сказал он и скривился.
Надо заметить, довольно презрительно скривился. Эдакий нахал. Нет, так дело не пойдет. У меня слишком мало времени, чтобы заниматься словесной перепалкой и дожидаться, пока он одумается. Схватил за лацкан сюртука и рванул на себя, ткнув револьвером в живот.
– Или ты меня ведешь к мистеру Митчеллу, или получаешь пулю. Выбирай.
– Мистер, вы…
– Считаю до трех.
– Не стоит так волноваться, мистер Талицкий, – раздался позади меня знакомый голос. Я обернулся и увидел Сэмуэля Вульфа. Да, того самого парня, который некогда вручил мне свою визитку. Консультант, мать его так, по всем неведомым вопросам. Он очень вовремя оказался на улице, этот мистер Вульф.
– Мне нужна ваша помощь, – сказал я и оттолкнул привратника.
– Вот как… – удивился он. – Если не ошибаюсь, вам уже помогли.
– Мы так и будем на улице разговаривать или найдем более подходящее место?
– Ну что ж… Пойдемте.
– Вы изрядно влипли, мистер Талицкий! Изрядно! – сказал Вульф, наблюдая, как один из медиков обрабатывает мои ожоги.
– Не больше чем обычно… – Я поморщился, но попробовал выдавить улыбку. – Это уже входит в привычку. Как там Брэдли?
– Рана сложная, но, думаю, все обойдется. Через месяц будет как новенький.
– Слава богу.
Брэдли перевезли в особняк на Брум-стрит. Разумеется, со всеми предосторожностями. У меня просто не было другого выхода. Ему нужны медикаменты, которых в этом мире еще не существует, а моя аптечка сгорела. Если и есть в этом мире антибиотики, то лишь у Михалыча в Прошкиной пади и… у «часовщиков».
– Вы смелый человек, Александр Талицкий. Прийти и просить помощи у нас… – Сэмуэль сделал небольшую паузу и покачал головой, – не каждый решится.
– У меня не было выбора.
– Выбор есть всегда.
– Вы забываете, что я общался с мистером Митчеллом. Он произвел впечатление умного человека. Тем более что… – начал я, но зашипел от боли и не закончил.
– Что? – переспросил Вульф.
– Мне кажется, что я вам нужен.
– Даже так? – Он улыбнулся.
– Именно так. Но вот зачем?..
– Как знать, как знать… Не буду вам льстить, Александр, но я был против этого контакта.
– Простите?..
– Скажу больше: я бы поступил иначе.
– Как же, позвольте узнать?
– Ликвидировал бы вас, и дело с концом. Не доверяю таким, как вы.
– Тем не менее вы первым со мной встретились и предложили начать диалог.
– Я выполнял приказ. Приказы, как вам известно, не обсуждаются.
– Рад это слышать. Звучит, знаете ли, очень жизнеутверждающе.
Сэмуэль Вульф посмотрел, как медик копается с моими ожогами, и продолжил:
– Этот вопрос обсудите с мистером Митчеллом. Вы ведь договаривались с ним о встрече, не так ли?
– В Брикстоуне.
– Вот и славно.
– Марк…
– Насчет мистера Брэдли можете не беспокоиться. Он здесь в безопасности.
– Благодарю вас.
– Не за что, – сухо кивнул Вульф и обвел взглядом мою чумазую фигуру. – Полагаю, вам следует умыться и переодеться. Вас проводят.
Чопорный дворецкий, знакомый по прошлому визиту, проводил меня в гардеробную, где предложил на выбор десяток костюмов. Вещи не новые, но вполне приличные. Ладно, я не особо щепетилен. Тем более что все вещи были чистыми и даже выглаженными. Затем меня отвели в душевую. Обычная душевая, какую мы с вами привыкли видеть в любом спортивном центре или бассейне. Я умылся, переоделся в выбранный серый костюм и взял шляпу. Хотел заглянуть к Брэдли, но здоровенный и бородатый доктор, который напомнил кузнеца Чака из Ривертауна, покачал головой и не пустил. Мол, раненому нужен покой и вообще нечего здесь бациллы разносить.
Кстати, про особняк. Побывал всего в нескольких помещениях, но людей здесь обитает не так уж и мало! Офис не офис, казарма не казарма, но нечто на нее похожее. По крайней мере, людей в коридорах было много. Нет, котелки с очками-консервами были не у всех. Примерно у четверти. Хотелось бы мне знать, почему они их носят? Не знаю, да и вряд ли когда-нибудь узнаю.
Простившись с мистером Вульфом и попросив разрешения навестить раненого Брэдли, я вышел на улицу. Меня выпустили через задний двор, чтобы лишний раз не светиться перед возможными наблюдателями.
Думал заглянуть к старику Харту, но потом решил этого не делать. Если наши оппоненты перешли к активным действиям, то лучше в таких местах не появляться. Пришлось найти небольшую и дешевую гостиницу, где останавливаются коммивояжеры и мелкие купчишки, прибывающие в Вустер за товаром. Нашел. На юго-западной окраине Вустера. Признаться, даже описывать эту дыру неохота.
Трехэтажное здание из красного кирпича, которое могло быть свидетелем осады Вустера. Закрытый со всех сторон грязный двор, тяжелая дверь и полутемный закуток под лестницей, где сидел управляющий – жирный мужик, похожий на старого и беззубого бульдога, который выдавал ключи и что-то глухо рычал. Никто не обращал на него внимания. Он здесь вроде мебели. Для интерьера. Комната и того хуже. Продавленный топчан, два табурета и несколько гвоздей в стене, которые старательно изображали вешалку. Мутное от грязи окно, умывальник в виде комплекта из небольшого тазика и кувшина с отбитой ручкой. Не царские хоромы. Далеко не царские. Готов поспорить, что и доисторические животные в тюфяках водятся.